-
1 as rugas da fronte
les rides du front. -
2 fronte
fron.te[fr‘õti] sf front. as rugas da fronte les rides du front.* * *[`frõntʃi]* * *nome femininoANATOMIA front m. -
3 ruga
[st1]1 [-] ruga, ae, f.: - [abcl][b]a - ride. - [abcl]b - visage renfrogné, visage sévère, sévérité. - [abcl]c - rugosité, aspérité. - [abcl]d - pli (d'un vêtement). - [abcl]e - Plin. écrou.[/b] - non cani nec rugae auctoritatem arripere possunt, Cic. Sen. 18, 62: ni les cheveux blancs ni les rides ne peuvent enlever l'autorité. - rugas cogere, Ov.: froncer les sourcils. - remittere aliquid ex rugis, Plin. Ep. 9, 17, 2: se dérider un peu. - rugas in fronte contrahere, Varr. R. R. 1, 2, 26: prendre des rides au front. - dum tarda senectus inducat rugas, Tib. 2, 2, 20: jusqu'à ce que la vieillesse indolente ride le front. - de rugis crimina multa cadunt, Ov. Am. 1, 8, 46: un front ridé cache souvent bien des crimes. - pruna siccata in rugas, Plin.: prunes ridées. [st1]2 [-] Ruga, ae, m.: Ruga (nom d'homme).* * *[st1]1 [-] ruga, ae, f.: - [abcl][b]a - ride. - [abcl]b - visage renfrogné, visage sévère, sévérité. - [abcl]c - rugosité, aspérité. - [abcl]d - pli (d'un vêtement). - [abcl]e - Plin. écrou.[/b] - non cani nec rugae auctoritatem arripere possunt, Cic. Sen. 18, 62: ni les cheveux blancs ni les rides ne peuvent enlever l'autorité. - rugas cogere, Ov.: froncer les sourcils. - remittere aliquid ex rugis, Plin. Ep. 9, 17, 2: se dérider un peu. - rugas in fronte contrahere, Varr. R. R. 1, 2, 26: prendre des rides au front. - dum tarda senectus inducat rugas, Tib. 2, 2, 20: jusqu'à ce que la vieillesse indolente ride le front. - de rugis crimina multa cadunt, Ov. Am. 1, 8, 46: un front ridé cache souvent bien des crimes. - pruna siccata in rugas, Plin.: prunes ridées. [st1]2 [-] Ruga, ae, m.: Ruga (nom d'homme).* * *Ruga, rugae. Rugae. Cic. Les rides qui viennent au visage des vieilles gents.\Trahere rugam. Iuuenal. Faire rider, Faire venir des rides.\Capitis niues et rugae te turpant. Horat. Les cheveuls blancs et les rides te font laid.\Rugae vestium. Plin. Plis. -
4 Ruga
1. A.In gen. (class.; usu. in plur.).(α).Plur.:(β).non cani non rugae repente auctoritatem arripere possunt,
Cic. Sen. 18, 62:vos populumque Romanum non consilio neque eloquentiā, sed rugis supercilioque decepit,
id. Red. in Sen. 7, 15: nec pietas moram Rugis et instanti senectae Afferet, [p. 1604] Hor. C. 2, 14, 3:vis tu remittere aliquid ex rugis,
Plin. Ep. 9, 17, 2:rugas in fronte contrahere,
Varr. R. R. 1, 2, 26:rugis vetus Frontem senectus exaret,
Hor. Epod. 8, 4; cf.: frontem rugis arat, * Verg. A. 7, 417:dum tarda senectus inducat rugas,
Tib. 2, 2, 20; Hor. C. 4, 13, 11:sulcare cutem rugis,
Ov. M. 3, 276; 14, 96; 15, 232 et saep. al.—Prov.: de rugis crimina multa cadunt,
Ov. Am. 1, 8, 46.—Sing. ( poet.):B.faceret scissas languida ruga genas?
Prop. 2, 18 (3, 10), 6; 3 (4), 25, 12; Ov. Tr. 3, 7, 34, id. A. A. 1, 240; Juv. 13, 215; 14, 325.—Transf., a crease, fold, plait, wrinkle, corrugation, etc., of any kind (post-Aug.; cf.2.rugo, I.): margaritae flavescunt senectā rugisque torpescunt,
Plin. 9, 35, 54, § 109:aquilonis afflatus poma deturpans rugis,
id. 15, 16, 18, § 59; 12, 7, 14, § 26; 17, 14, 24, § 107 al.; of the folds of garments, id. 35, 8, 34, § 56; Macr. S. 2, 9.—In sing.:jam deciens redit in rugam,
Pers. 6, 79 Gildersleeve ad loc.:vestes quoque diutius vinctas ruga consumet,
Petr. 102, 12.—The female screw, Plin. 18, 31, 74, § 317.2.Rūga, ae, m. [1. ruga], a Roman surname, e. g. of Sp. Carvilius, whose divorce is said to have been the first in Rome, Gell. 4, 3, 2; 17, 21, 44; Val. Max. 2, 1, 4. -
5 ruga
1. A.In gen. (class.; usu. in plur.).(α).Plur.:(β).non cani non rugae repente auctoritatem arripere possunt,
Cic. Sen. 18, 62:vos populumque Romanum non consilio neque eloquentiā, sed rugis supercilioque decepit,
id. Red. in Sen. 7, 15: nec pietas moram Rugis et instanti senectae Afferet, [p. 1604] Hor. C. 2, 14, 3:vis tu remittere aliquid ex rugis,
Plin. Ep. 9, 17, 2:rugas in fronte contrahere,
Varr. R. R. 1, 2, 26:rugis vetus Frontem senectus exaret,
Hor. Epod. 8, 4; cf.: frontem rugis arat, * Verg. A. 7, 417:dum tarda senectus inducat rugas,
Tib. 2, 2, 20; Hor. C. 4, 13, 11:sulcare cutem rugis,
Ov. M. 3, 276; 14, 96; 15, 232 et saep. al.—Prov.: de rugis crimina multa cadunt,
Ov. Am. 1, 8, 46.—Sing. ( poet.):B.faceret scissas languida ruga genas?
Prop. 2, 18 (3, 10), 6; 3 (4), 25, 12; Ov. Tr. 3, 7, 34, id. A. A. 1, 240; Juv. 13, 215; 14, 325.—Transf., a crease, fold, plait, wrinkle, corrugation, etc., of any kind (post-Aug.; cf.2.rugo, I.): margaritae flavescunt senectā rugisque torpescunt,
Plin. 9, 35, 54, § 109:aquilonis afflatus poma deturpans rugis,
id. 15, 16, 18, § 59; 12, 7, 14, § 26; 17, 14, 24, § 107 al.; of the folds of garments, id. 35, 8, 34, § 56; Macr. S. 2, 9.—In sing.:jam deciens redit in rugam,
Pers. 6, 79 Gildersleeve ad loc.:vestes quoque diutius vinctas ruga consumet,
Petr. 102, 12.—The female screw, Plin. 18, 31, 74, § 317.2.Rūga, ae, m. [1. ruga], a Roman surname, e. g. of Sp. Carvilius, whose divorce is said to have been the first in Rome, Gell. 4, 3, 2; 17, 21, 44; Val. Max. 2, 1, 4. -
6 ruga [1]
1. rūga, ae, f. (vgl. altind. rūkšá-ḥ, rauh), die Runzel, Falte der Haut, bes. im Gesicht, I) eig., Varro, Hor. u.a.: sulcare rugis cutem, Ov. – zur Bezeichnung des Alters, aratā rugis fronte, Hieron.: non rugae auctoritatem arripere possunt, Cic.: der Traurigkeit, tunc ruga tristis abit, Ov.: haec si rugam trahit, dich verdrießlich macht, dir mißfällig ist, Iuven.: rugas contrahere in fronte, verursachen, Varro: der Ernsthaftigkeit, des finsteren Wesens, rugas coëgit, hat finstere Mienen angenommen, Ov.: populum rugis supercilioque decepit, Cic.: vultus tuus colligit rugas et trahit frontem, quasi longius exeam, deine Miene zieht sich in Falten u. du runzelst die Stirn, Sen. – II) übtr.: 1) im allg.: arboris cortex replicatur in rugas, Plin.: iam decies redit in rugam, wird verzehnfacht, Pers.: nitidis rebus maculam ac rugam figere, schänden, verderben, einen Schandfleck anhängen, Iuven. – 2) insbes.: a) die durch Falten gebildete Runzel an Kleidern usw., die Falte als Erhöhung (während sinus die Falte als Vertiefung), stolarum rugae, Vitr.: in veste et rugas et sinus invenit, Plin.: vestes quoque diutius vinctas ruga consumit, Petron. – b) rugae, der Schraubengang, die Schraubenmutter (griech. περικόχλιον), Plin. 18, 317.
-
7 ruga
1. rūga, ae, f. (vgl. altind. rūkšá-ḥ, rauh), die Runzel, Falte der Haut, bes. im Gesicht, I) eig., Varro, Hor. u.a.: sulcare rugis cutem, Ov. – zur Bezeichnung des Alters, aratā rugis fronte, Hieron.: non rugae auctoritatem arripere possunt, Cic.: der Traurigkeit, tunc ruga tristis abit, Ov.: haec si rugam trahit, dich verdrießlich macht, dir mißfällig ist, Iuven.: rugas contrahere in fronte, verursachen, Varro: der Ernsthaftigkeit, des finsteren Wesens, rugas coëgit, hat finstere Mienen angenommen, Ov.: populum rugis supercilioque decepit, Cic.: vultus tuus colligit rugas et trahit frontem, quasi longius exeam, deine Miene zieht sich in Falten u. du runzelst die Stirn, Sen. – II) übtr.: 1) im allg.: arboris cortex replicatur in rugas, Plin.: iam decies redit in rugam, wird verzehnfacht, Pers.: nitidis rebus maculam ac rugam figere, schänden, verderben, einen Schandfleck anhängen, Iuven. – 2) insbes.: a) die durch Falten gebildete Runzel an Kleidern usw., die Falte als Erhöhung (während sinus die Falte als Vertiefung), stolarum rugae, Vitr.: in veste et rugas et sinus invenit, Plin.: vestes quoque diutius vinctas ruga consumit, Petron. – b) rugae, der Schraubengang, die Schraubenmutter (griech. περικόχλιον), Plin. 18, 317.
См. также в других словарях:
RUGA — apud recentioris aevi Scriptores, platea seu vicus est, Graece ῥύμη, Gallis Rue, a rugis seu sulcis in fronte, quod id efficiant in urbibus, quod rugae in fronte. Ut autem bene esset urbs ἐῤῥυμοτομημένη, seu in rugas secta, duae maximae ac… … Hofmann J. Lexicon universale
CUTIS — delicatulis olim sollicite curata, faciei inprimis. Hinc de Traiani delicatis Spartianus, saepe lini consuevisse, tradit; tum ad nitorem candoremque cutis conciliandum, tum ne cito barbati essent. Martialis vero de muliere, l. 10. Epigr. 68. v. 3 … Hofmann J. Lexicon universale
STRICTA Frons — apud Petronium, Quid me spectatis cum stricta fronte Catones? rugata est: subintellectâ voce, quam supplet Appuleius Strictam rugis frontem dicens, ubi tamen alii striatam legere malunt. Metaphorâ desumptâ a tunicis, quae strictae Hieronymo,… … Hofmann J. Lexicon universale
SUPERCILIA — in Iunonis olim tutela fuêre, teste Sext. Pompeiô, quod iis protegantur oculi, per quos luce fruimur, quam a Iunone tribui putabant Lucina inde dicta: Quemadmodum ipsos oculos Cupidini, Veneris filio, in quibus ceu speculâ quâdam excubet, sacros… … Hofmann J. Lexicon universale